Все эти документы и не только требуют присяжного перевода:
Свидетельство о рождении;
Свидетельство о браке;
Справка о несудимости;
Медицинский сертификат;
Диплом бакалавра / специалиста;
Аттестат;
Справка МВД;
Прочие документы из учебных заведений и другие официальные документы.
Перевод выполняется с оригинала документа (скана оригинала), а не с копии, и не может быть заменен нотариальным переводом.
Где потребуется перевод хурадо
Получение студенческой эстансии
Для учебы на языковых курсах, в колледже, бакалавриате или магистратуре, при подаче через консульство или внутри Испании в Extranjería.
Получение любого вида ВНЖ
Цифровой кочевник (Digital Nomad), без права на работу (No lucrativa), воссоединение (Reagrupación familiar), стартап, высококвалифицированные работники (Personal Altamence Calificado) и т.д.
Омологация аттестата или диплома
Требуется для поступления в бакалавриат или для работы по регулируемым профессиям, а также для конвалидации дипломов.
Поступление в университет
Для поступления в бакалавриат или колледж требуется омологированный аттестат, для поступления в магистратуру - диплом бакалавра со справками.
Подача в любые государственные органы Испании
Любая официальная процедура, требующая официальные документы из Вашей страны.
По сути:
любой иностранный официальный документ = присяжный перевод обязателен
Что это за присяжный перевод?
Перевод хурадо (traducción jurada) — это официальный перевод, выполненный присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным в МИД Испании.
Имеет юридическую силу
Принимается всеми органами Испании
Не требует дополнительного заверения
Как проходит работа
Отправка документа
Для перевода нужен скан или фото в хорошем качестве без обрезанных краев
Оценка
Стоимости и сроки перевода
Перевод
По готовности вам будет направлен скан перевода, а также оригинал (в случае необходимости)
Сроки и формат
Срок перевода
от 2 рабочих дней, в зависимости от объема документа и языка
Формат
PDF + при необходимости отправка оригинала за счет заказчика
Работа
Полностью удаленно
Если сомневаетесь, нужен ли перевод именно в вашем случае — напишите в WhatsApp
Перевод документов для Испании (traducción jurada) требуется для подачи в консульство Испании, extranjería, университеты и другие государственные органы. Перевод выполняется присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным Министерством иностранных дел Испании, и имеет полную юридическую силу.