Работаю
по всей Испании
Без этого:
  • документы не принимаются к рассмотрению
  • приходит дозапрос
  • или вы получаете отказ
Присяжный перевод диплома
специалитета
Все эти документы и не только требуют присяжного перевода:

  • Свидетельство о рождении;
  • Свидетельство о браке;
  • Справка о несудимости;
  • Медицинский сертификат;
  • Диплом бакалавра / специалиста;
  • Аттестат;
  • Справка МВД;
  • Прочие документы из учебных заведений и другие официальные документы.
Перевод выполняется с оригинала документа (скана оригинала), а не с копии, и не может быть заменен нотариальным переводом.

Где потребуется перевод хурадо

  • Получение студенческой эстансии
    Для учебы на языковых курсах, в колледже, бакалавриате или магистратуре, при подаче через консульство или внутри Испании в Extranjería.
  • Получение любого вида ВНЖ
    Цифровой кочевник (Digital Nomad), без права на работу (No lucrativa), воссоединение (Reagrupación familiar), стартап, высококвалифицированные работники (Personal Altamence Calificado) и т.д.
  • Омологация аттестата или диплома
    Требуется для поступления в бакалавриат или для работы по регулируемым профессиям, а также для конвалидации дипломов.
  • Поступление в университет
    Для поступления в бакалавриат или колледж требуется омологированный аттестат, для поступления в магистратуру - диплом бакалавра со справками.
  • Подача в любые государственные органы Испании
    Любая официальная процедура, требующая официальные документы из Вашей страны.
По сути:
любой иностранный официальный документ = присяжный перевод обязателен

Что это за присяжный перевод?

Перевод хурадо (traducción jurada) — это официальный перевод, выполненный присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным в МИД Испании.
  • Имеет юридическую силу
  • Принимается всеми органами Испании
  • Не требует дополнительного заверения
Как проходит работа
Отправка документа
Для перевода нужен скан или фото в хорошем качестве без обрезанных краев
Оценка
Стоимости и сроки перевода
Перевод
По готовности вам будет направлен скан перевода, а также оригинал (в случае необходимости)

Сроки и формат

  • Срок перевода
    от 2 рабочих дней, в зависимости от объема документа и языка
  • Формат
    PDF + при необходимости отправка оригинала за счет заказчика
  • Работа
    Полностью удаленно
Перевод документов для Испании (traducción jurada) требуется для подачи в консульство Испании, extranjería, университеты и другие государственные органы.
Перевод выполняется присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным Министерством иностранных дел Испании, и имеет полную юридическую силу.
Made on
Tilda